Saturday, October 31, 2009

International Students Lease Cars

The persecution continues


Non ci posso credere ho appena finito di rimontare la postazione mobile del computer(spostata ieri n.d.a) perché sono venuti il Maresciallo con un Appuntato e mi hanno detto "tu qui non puoi stare".Perchè scrivo questo?Non per vittimismo,da questa società così come è ora è da ingenui pensare di ricevere,ma per dare una piccola finestra su una realtà spesso dimenticata ma drammaticamente attuale.Cosa dire anche oggi volevo vivere secondo me,e l'ho vissuta secondo chi?Voglio precisare che questo that happens to me happens to everyone in my condition and can happen to the new "Hom less". There is an anomaly.

Friday, October 30, 2009

What's The Next Step Up After Vicodin

Institutional bullying


So I want to start with telling a story that happened to me yesterday (29 ott.2009 note) which I think is gratuitous violence to a person, that being an SFD (the police so we define SenzaFissaDimora) can not opporsi.Vivo now over 3 years with my sleeping bag and my dog \u200b\u200bin Trastevere, an area known throughout the mondo.Mi have created an enviable situation, I have a cot and an umbrella that protects me , enough blankets for the winter. ieri.Mentre All this until I did my usual morning tasks (remove the cot and clean the place), appeared three plainclothes police officers used two municipal social services, and the sanitation workers divisa3 with furgone.Meravigliato wondered how I could help. Well they came for me, and precise mind to clean up the place for me was my mother that I casa.Nel name of the Roman people was made this badness, without a reason I'm still here logico.Ora without blankets, papers and effects, and prayed personalissimi.Ho suffered a lot for this and I think the police should protect me in my city and make sure I have the feeling of security with their presenza.Ora leave and tries to reorganize

Thursday, October 29, 2009

Song That Goes Pa Pa Pa Pa Pa Pa Pa

Ghada Ghada on Cosmopolitan and International

Cosmopolitan and International speak Ghada:

A thirty Egyptian hunting husband looks at (and around) a series of unlikely suitors. Everything is born from a blog now is a writer Ghada translated in many countries. - Cosmopolitan -

is approaching thirty years, Ghada, an Egyptian chemist, and so his aunts and family friends are thrown into a frantic chase to her husband. The timing, however, shake, and you can not go too thin with the requirements of the groom. Come on stage, one after the other, an unlikely suitors: a paranoid vice squad detective, a hirsute fundamentalist, an amnesiac who forgets to mention his first wife and children living overseas. In five years, Ghada has calculated that at least thirty candidates have gone before the wedding. And while the generation of her aunts would have satisfied the first contender to throw happened, the Egyptian pharmacist not only said a string "no", but has transformed these "horror stories" of match-desk in a blog, Wanna-ba-bride. It has a chord so deep in the Egyptian singles, that his blog has been turned into a bestseller that illuminates the crisis of marriage in the Middle East. The book lifts the veil on gawaaz al-salonat Egyptians, the "living room marriages." More than arranged marriages may be called marriages suggested. Through a wide social network, are identified potential matches. The suitor then visits the woman's house for a conversation at a formal tea table. These are "skits", taken from his personal life, as well as those of his friends, the writer Newcomer recreates in all its bizarre glory . Claire Soares, The Independent published for the International

Wednesday, October 21, 2009

Animated Pregnant Women

on Marieclaire.it

Laila Bonazzi interview for Ghada MarieClaire.it here the article here.

Monday, October 19, 2009

Bridal Shower Money Tree

Monneeeeezzaaaaa! New Products on

We now return to the blog of Ghada, who had left after the description of the minefield in which she and her mother is present every time they stepped outside the front door and look in their building ...

Even the last time, coming back from work, I met one of them [the nearby ] committed to provide the trash bags to Haytham (the one who collects the garbage in our neighborhood) and I found to be say, clicking his tongue in disapproval:
- God's straighten crooked! At that
Haytham, who evidently believes in the need to be in solidarity with the people of Egyptian workers, on behalf of the class of scavengers has decided to make a contribution to this campaign of patriotic war against Bride, adds:
- The that is rotten in the pot sooner or later comes to the ladle.
(But what kind of building of scum alive?)

However, I do not have it with Haytam, because I know it hurt when I refused his marriage proposal, despite the boy is very chic (is to take the trash wearing Versace clothes, hair a spazzola e una mano sempre in tasca) e nonostante sia un tipo facoltoso (ha una B.M.V., cioè una Brutta Macchina Vecchia).

Ma è che la vena liberale e proletaria che è in me cozza contro la mia vena borghese, sofista e imperialista (aprite un dizionario qualsiasi e traducete voi, per favore. Adesso non ho tempo per spiegarvi!) e alla fine mi sono vista costretta, seppur con dispiacere, a rifiutare la sua proposta e il ragazzo deve averla presa male. Probabilmente ho urtato la sua sensibilità. Ed è per questo che, ogni volta che veniva a prendere l'immondizia da noi e mi vedeva passare davanti alla porta, mi guardava, faceva un bel respiro profondo e gridava con quanto fiato aveva in gola:
- Monneeeeezzaaaaaaa!!!
course, I've never taken it personally. Not at all. You know that I have a tender heart! In fact, I always wished you well, as long as the Good God has given him the grace to do it engaged to an accountant Nermin.

Thursday, October 15, 2009

Camillus Knife Mark 2



The'inserto the Press Tuttolibri and Donna Moderna speak Ghada:

LOVERS AND VEILS
suitors of every kind for the Egyptian Bride in caustic What is the bridal veil ! (Epoch, pp. 204, 15 Euro, trans. Barbara Teresi) -TTL-


THIS MONTH I WANT TO ... KNOW
Take Bridget Jones and carry it in Egypt: here's Bride, a thirty-year hunt for her husband in the tradition of his country, the candidate visits to home or even a suitor that will work. And the word spinster hovers like a curse on his house. Along with her, between glasses of sweet tea and tough (to test the teeth of the potential future husband) Bride parade a sampling of assorted Arab males: peasants dressed in technicolor, football maniacs, liars (and even bigamy), police officers, megalomaniac enriched. Obviously Bride (as its author, who is a famous blogger in Egypt) is still hunting. - Donna Moderna -

Wednesday, October 14, 2009

Blueprints For Balsa Wood Bridge

Ghada Ghada Ghada on Corriere.it

Alessandra Turci reviewed That the veil is to be married! Ghada and interview, a walk to Cairo in his day in between libraries and shopping, the Travel Channel's Corriere.it. Here is the link to
review, and here at the 'interview .

Saturday, October 10, 2009

Deep Cycle Battery Charger Reviews

D - La Repubblica delle Donne

Pierandrei Elisa talks about the book, Ghada and her Italian blog about D on newsstands now with La Repubblica.

BLOG-LIB 2 /
THE BRIDAL VEIL IS

In the post translated into Italian on his blog, whimsical thoughts and deep reflections Ghada Abdel Aal, thirty year old pharmacist with a veil, in search of a bridegroom in Cairo. To understand what lies ahead (And not only on the head) of the mid range of this part of the world. From here to a book, which collects the frantic attempts of the protagonist's family Bride (Bride), to find the right man, disturbing background to the crisis of marriage in the Middle East. Bestsellers in Egypt where its seventh edition, the rights were sold in the U.S., England and Italy. It will be released on October 15 for the publishing house Epoché Title: What is the bridal veil. And the blog in Italian about cheilvelosiadasposa.blogspot.com

Wednesday, October 7, 2009

Sports Signings In Arizona

Ghada Vanity Fair

Farian Sabahi Ghada interview for Vanity Fair on newsstands today:

WOMEN WITHOUT HUSBANDS
A writer tells in a book of the dreams of couples in Egypt. "But it's hard to find a decent".

"In lingerie shops Egyptians is of excellent quality, the challenge is to find someone who deserves to vedercela me!" Says cutting the Egyptian Ghada Abdel Aal. Thirty years, pharmacist, leisure, keep a blog that led to the book that the veil and wedding! out in the bookstores (published by Epoch, € 15.00).
to ask her hand are the most bizarre. In the book she mocks them, but the moral is that hook up an Egyptian as it should be impossible?
"Finding a decent husband is difficult, especially in small towns like mine, a couple of hours from Cairo. We girls do not have many opportunities to meet the right type, because not attend the evening sports and we do not go dancing. They are our families to arrange marriages, but does not always work: often it's all upstream over money. "
The book does not address the topic sex is still taboo?
"They teach us that only serves to make children ... We must not think about it, and most of us discovered only after the wedding."
No sex before marriage?
"Let believers and Islam forbids sex outside of marriage. And then, if a girl does not arrive virgin to the marriage, could be rejected immediately, a risk that few can afford to take. "
and falls back to a stranger?
" Could not find one in my part, except maybe at work ... But it would be complicated, because the Muslims can only marry Muslim men. In addition, traditions and habits make it difficult for a union of that kind: I am not convinced it's a good idea. "
and marry a polygamist, such as the one in the book to know it is accompanied by two women who do not are sisters, but his first wife?
"I am not against polygamy, which Islam allows, in certain circumstances. But I do not do it for me, though, admittedly, could be a way to share the burden of a husband."

Saturday, October 3, 2009

Carbon Fiber Bowling Balls

Nothing?

Torinamo now Ghada's blog: after the official announcement of the publication of the book in Italian on the Arab readers ( http://wanna-ba-bride.blogspot.com/ ) and pending Output in the library, we still read his adventures taken by your blog.

After learning that even Susan's daughter, aunt Nosy is betrothed, Bride tells the minefield that has become for her and her mother their building ....

This is natural, inevitable, logical consequence of the moral and psychological stress load to which she and I are subjected when we put our foot in the building and go up those stairs now turned into a territory where curfew and that we cross on tiptoe, as the best dancers of the famous ballet "The lake of turkeys."
E 'that now people will eat alive. A suitor at every turn rolls down the stairs and the last, the friend Tweety, gave scandal yelling and insulting the hallway (go to read the story of the pretender to number nine on the book that you have not yet bought, sir!) until the affection that still avvertivo da parte dei nostri vicini non è andato a farsi benedire (e vabbé, succede...). Del resto, se ciascuno dei tuoi 13 vicini ti ha presentato un uomo e tu li hai scartati tutti, è ovvio che le scale si trasformino in un campo minato.
A poco a poco la parola "Niente?", con cui mi tartassavano un tempo, si è trasformata da "niente" in "nié" e poi in "nnnnnn", ovvero la lettera n pronunciata tiranto fuori la lingua per un'estensione che può variare tra cinque centimentri e mezzo metro, secondo la capienza del cavo orale e la lunghezza della lingua di ciascuno.

- Allora, cara? Non c'è più nessuno che viene a chiedere la tua mano?
- Ma no, zia! Vengono. It 's just not suited to me.
- Ah, I see, Who can not dance says that the floor is wrong.

- So, dear? Enough?
- But enough of that thing, aunt?!
- No, I say, now is they reject you ... Or are you still send them away?
- A little 'and a bit', Aunt ... Refusal ... is refused ... How normal that is!
- Ah, I see. When one is like bran, chickens scratch around over there.